I got sent a final version of the contract, where they had added their address, and filled in the blanks in Korean (eg, starting date, etc).
I printed out three copies, cause I had to go catch the bus and get to the Korean consulate (to certify my copies of my diploma), but compared the last version to an older one to be sure that they didn’t change anything that they weren’t supposed to.
Guess what?
Before:
Article 9 (Renewal)
① The Term of Employment stated in Article 4 hereof may be renewed by the mutual written agreement between Employer and Employee, provided that each renewed employment term does not exceed one (1) year.
② In the case of renewal of this Contract pursuant to the foregoing ①, Employee shall be given two weeks for a home leave which shall take place 2 calendar weeks prior to the contract end date specified in Article 4 hereof until the day immediately preceding the commencement of the renewed term. But, if his/her home leave interferes with the regular work operations, employer alternate his/her home leave. This two week home leave will be counted as part of the contract term, and accordingly salary will be paid.
③ In the event that the employee travels to his/her home country pursuant to the foregoing ②, Employee’s round trip airfare shall be reimbursed by Employer after Employee’s return to Korea. The round trip airfare for Employee’s flight shall be based on rate provided for in Article 10 ① hereafter.
④ In the event that the employee travels to another country pursuant to the foregoing ②, Employee’s round trip airfare shall be reimbursed by Employer after Employee’s return to Korea. The round trip airfare for Employee’s flight shall be paid within an economy class airfare of the most direct flight available from his/her home country for in Article 10 ① hereafter.
After:
Article 9 (Renewal)
① The Term of Employment stated in Article 4 hereof may be renewed by the mutual written agreement between Employer and Employee, provided that each renewed employment term does not exceed one (1) year.
② In the case of renewal of this Contract pursuant to the foregoing ①, Employee shall be given two weeks for a home leave which shall take place 2 calendar weeks prior to the contract end date specified in Article 4 hereof until the day immediately preceding the commencement of the renewed term. But, if his/her home leave interferes with the regular work operations, employer alternate his/her home leave. This two week home leave will be counted as part of the contract term, and accordingly salary will be paid.
③ In the event that the employee travels to his/her home country pursuant to the foregoing ②, Employee’s round trip airfare shall be reimbursed by Employer after Employee’s return to Korea. The round trip airfare for Employee’s flight shall be based on rate provided for in Article 10 ① hereafter.
Right. I guess they figured I wouldn’t look over it very carefully again? I don’t see how it could have accidentally been removed. Then again, I don’t see how it would be something they’d want to remove. If I want to travel elsewhere, and it costs the same as a trip home or less, why would they care?
Despite my doubt that this could have happened accidentally (it was removed in both English and Korean!), I wrote an email to them and asked if maybe they had made a mistake and this clause got deleted somehow. I said that it had been in all the older versions, and was not mentioned to me, and so I assumed it was an accident. Actually, the way I said things, they’ll know right away, probably, that I realize that it’s not a mistake at all, but that I’m being polite about it and letting them save face. I offered to add the clause back in in both languages.
But I’m so confused. It’s not like they changed something that might have saved them any money! Not that I know whether I’ll renew the contract or not, and if so, whether I’ll prefer to return home or travel around somewhere else, but seriously!
In other news, I have all the documents ready, and assuming I hear back from them tonight, I can send the thing tomorrow.
Hopefully they learned something about not being able to pull any wool over my eyes. Sigh.