dagur
Definition from Wiktionary, the free dictionary
See also: Dagur
Contents
Faroese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse dagr (“day”), from Proto-Germanic *dagaz (“day”), from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”).
Noun[edit]
dagur m (genitive singular dags, plural dagar)
- day, the time between sunrise and sunset
- daylight
- day, 24 hours
- (pl) life, lifetime
- consciousness
Declension[edit]
| m42 | Singular | Plural | ||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | dagur | dagurin | dagar | dagarnir |
| Accusative | dag | dagin | dagar | dagarnar |
| Dative | degi | degnum | døgum | døgunum |
| Genitive | dags | dagsins | daga | daganna |
Antonyms[edit]
- (night): nátt
Synonyms[edit]
- (daylight): dagsljós, dagslýsi
- (24 hours): samdøgur
- (lifetime): lív, lívstíð, æviskeið
- (consciousness): vit, tilvitska
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse dagr, from Proto-Germanic *dagaz (“day”), from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dagur m (genitive singular dags, nominative plural dagar)
- a day syn.
- Genesis 1 (Icelandic translation)
- Guð sagði: „Verði ljós!“ Og það varð ljós. Guð sá, að ljósið var gott, og Guð greindi ljósið frá myrkrinu. Og Guð kallaði ljósið dag, en myrkrið kallaði hann nótt. Það varð kveld og það varð morgunn, hinn fyrsti dagur.
- And God said, "Let there be light," and there was light. God saw that the light was good, and He separated the light from the darkness. God called the light "day," and the darkness he called "night." And there was evening, and there was morning—the first day.
- Guð sagði: „Verði ljós!“ Og það varð ljós. Guð sá, að ljósið var gott, og Guð greindi ljósið frá myrkrinu. Og Guð kallaði ljósið dag, en myrkrið kallaði hann nótt. Það varð kveld og það varð morgunn, hinn fyrsti dagur.
- Genesis 1:31 (Icelandic Bible, New International Version)
- Og Guð leit allt, sem hann hafði gjört, og sjá, það var harla gott. Það varð kveld og það varð morgunn, hinn sjötti dagur.
- God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
- Og Guð leit allt, sem hann hafði gjört, og sjá, það var harla gott. Það varð kveld og það varð morgunn, hinn sjötti dagur.
- Genesis 1 (Icelandic translation)
Declension[edit]
declension of dagur
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Derived terms
|
|
Categories:
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese terms with homophones
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese masculine nouns
- fo:Time
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- is:Time