2017-01-27: Semantic MediaWiki requests translations for a new release. (Other news …)
Localisation guidelines/pt
| translatewiki.net |
|---|
| Introdução |
| Início |
| Como começar |
| Perspectiva geral |
| Outros |
| Estatísticas de versões |
| Estatísticas de grupos |
| Veja também |
| Normas de localização |
| Tradução off-line |
| Perguntas frequentes |
| Suporte |
| In other languages | English • العربية • فارسی • français • עברית • interlingua • 日本語 • македонски • occitan • português • русский • اردو |
| Next step | Tradução off-line |
- Orientações de localização
Contents
Como identificar as mensagens que necessitam ser atualizadas no seu idioma?
- Use Special:Translate para Rever alterações no seu idioma. Atualize qualquer mensagem que tenha a etiqueta !!FUZZY!!. Estas mensagens foram alteradas desde a última vez que foram traduzidas e necessitam ser atualizadas.
- Use Special:Translate para Ver todas as mensagens não traduzidas para o seu idioma. Traduza qualquer mensagem que apareça na lista.
Tradução de nomes de domínios (namespaces)
Se os nomes dos domínios para a sua língua não estão traduzidos, pode traduzi-los via Special:Magic. Pode solicitar a sua implementação em Translating:Tasks. O nome do domínio do projeto (p.e. "translatewiki.net" nesta wiki) deve seguir-se a "{{SITENAME}}". Se não é possível formar um nome válido no seu idioma para o domínio Project_talk sem mudar o nome do site, por favor contacte um desenvolvedor.
Os falsos nomes de domínios só devem ser adicionados se os nomes de domínios pré-existentes forem modificados. Não devem ser criados à partida. Ver mw:Manual:$wgNamespaceAliases sobre como usá-los. Os $wgNamespaceAliases devem ser adicionados ao seu MessagesXyz.php.
Nome de site / domínio de projeto nas wikis Wikimedia
Se o nome do site do seu projeto não está traduzido, deve contactar os outros contribuidores no seu projeto para encontrar um consenso sobre a tradução, e depois abrir um pedido no bugzilla: para que seja alterado.
outras questões técnicas
- Existem algumas funções que podem ser especificadas no ficheiro MessagesXyz.php file. São elas:
- {{plural:}}; usada pela maioria das línguas eslavas
- especificar como um grande número dever apresentado: 1,000,000.13 ou 1.000.000,13 ou 1 000 000,13 etc.
- formatos de hora e datas
- otimização de busca
- configuração ISBN
- especificar linkprefix e linktrail
- a continuar...
ações que requerem acesso à root ou à shell
- definir o logotipo do projeto: carregá-lo no seu projeto como Image:Wiki.png, protegê-lo, e fazer um pedido no Bugzilla para passe a ser usada como logotipo do projeto.
- a continuar...