Twitter | ಹುಡುಕು | |
Elon Gilad
I study Hebrew language, culture, and history
7,767
ಟ್ವೀಟ್‌ಗಳು
960
ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತಿರುವವರು
1,909
ಹಿಂಬಾಲಕರು
ಟ್ವೀಟ್‌ಗಳು
Elon Gilad ಜೂನ್ 29
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @bar_peleg @NirTsadok @Haaretz
גם אני.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಮರುಟ್ವೀಟಿಸಿದ್ದಾರೆ
Gilad Halpern ಜೂನ್ 27
Apparently, an Interior Ministry committee officially decided to coin the adjective "Israeli" in English. Other options were "Israelite" and "Israelian", ruled out for being too ancient and too close to Disraelian, respectively. /1
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 27
על שמות הדגים בעברית
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @Hasafa_HaIvrit @yuvalpi @__lfx
כך זה מנוקד בהרצאת ד״ר סלושץ בועד הלשון.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @tinro_me @her_schreibt ಮತ್ತು 2 ಇತರರು
הדברים בתגובה לכך שאנונימי מוסר שבנו הפעוט מטה את פעליו רק על פי הפרדיגמה של בנין קל.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @tinro_me @her_schreibt ಮತ್ತು 2 ಇತರರು
דיסלקציה
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @DorDugy @Amitna87
ביניין קל משמש בפעלים הבסיסיים אלו שמשמשים באופן הכי תדיר.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @yuvalpi @__lfx
נשמע סביר מאוד. לא מופיע במילון בן-יהודה-בן-אמוץ 72.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @__lfx @yuvalpi
באמת מעתק מעניין. צה״לי, לא?
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @OrenNahari @tsadock @AlonPinkas
מאוחר מידי בשביל הנרטיב.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
מכירים את זה שחיילים בחיל ההנדסה הם פלסים - פלס 05, פלס 07. אז המקור של זה היא מילה כנענית שנמצאה בקרתגו וכנראה היה פרושה ״מהנדס״. נחום סלושץ הציעהּ כחלופה ל״מהנדס״ בשנות ה-20 אך זו לא התקבלה מלבד שימוש מוגבל זה בצה״ל.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @OrenNahari @tsadock @AlonPinkas
לא. אתה יודע מתי הם תורגמו לעברית?
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @tsadock @gershuni @AlonPinkas
אין לי מושג איך להבדיל ביניהם.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @AlonPinkas @tsadock
חן חן. אבל יש כאן אי הבנה. הטור הזה כבר כתוב, ערוך וגמור. הוא יעלה לרשת בהמשך היום.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @tsadock @gershuni @AlonPinkas
אני מאמין שמדובר בדיונון - squid ולא octopus. כך הדבר מדווח בתקשורת ברנגלית.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @gershuni @tsadock @AlonPinkas
תראה, זה בדיוני כך שקשה לדעת מה דמיין וורן, אבל סביר שהוא מתכוון לדיונון הענק ולא לתמנון שמגיע רק לגדלים צנועים יותר. למיטב ידיעתי כך נהוג לתרגם את הדברים לפחות באנגלית.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @tsadock @AlonPinkas
זה אגב נושא הטור של השבוע.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 26
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @tsadock @AlonPinkas
הבלבול בין המינים האלה נפוץ בלשונות רבים. בגרמנית משתמשים ב-Tintenfisch לשניהם (בדרך כלל). ז׳ול וורן ב-20,000 מיל מתחת לים משתמש במילה הצרפתית לתמנון כשהוא מדבר על דיונון ענק.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 25
The one synagogue in Bahrain is pretty meh
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ
Elon Gilad ಜೂನ್ 25
ಇವರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @elongilad
Thanks all. It was deciphered. And boring.
Reply Retweet ಇಷ್ಟಪಡಿ