главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Семятицкий Хаим. Электронная еврейская энциклопедия
Семятицкий Хаим

КЕЭ, том 7, кол. 751–752

СЕМЯТИ́ЦКИЙ Хаим (1908, местечко Тиктин, Белостокской губернии, ныне Польша, – 1943, Панеряй, Литва), еврейский поэт. Писал на идиш. Родился в семье раввина. Учился в хедере, затем в иешиве, в 19 лет получил смиху, но, оставаясь глубоко верующим, от должности раввина отказался. В 1929 г. переехал в Варшаву, продолжал самообразование, перебивался случайными заработками, сменил множество профессий: был ночным сторожем в частных конторах, разнорабочим, давал уроки иврита и т. п. Писать стихи начал в иешиве; ранние опыты Семятицкого одобрил Х. Цейтлин. Публиковаться начал в варшавской газете «Хайнт» (летом 1929 г.). С тех пор Семятицкий публиковал в еврейской периодической печати (также под псевдонимами: Хаим Тиктинер, Хаймл и другими) стихи, короткие рассказы, этюды, литературно-критические эссе и рецензии (в варшавских газетах «Момент», «Литерарише блетер», «Шрифтн»; в нью-йоркской «Цукунфт»; рижской «Идише билдер»; вильнюсской «Вилнер тог»; белостокской «Дос найе лебн» и других). В 1935 г. Семятицкий выпустил книгу стихов «Ойсгештректе хент» («Простертые руки»; Варшава), главное место в которой занимает поэтический цикл «Тфилес» («Молитвы») из 18 стихотворений, аналогично молитве Шмоне-‘эсре (см. Амида). Хотя образ Бога в поэзии Семятицкого носит порой отвлеченно-художественный характер («Я вижу тебя, Господи, во всевозможных красках, словно радугу...»), поэзия Семятицкого искренне религиозна, с яркими импрессионистскими образами, что выделило Семятицкого среди еврейских поэтов Польши. В 1938 г. Семятицкий выпустил второй сборник стихов «Тропнс той» («Капли росы», Варшава), в котором мастерски даны поэтические пейзажи, заметен рост литературного мастерства.

В 1939 г. Семятицкий был удостоен премии имени И. Л. Переца, присуждавшейся Еврейским ПЕН-клубом Польши. В конце сентября этого года, спасаясь от нацистской оккупации, Семятицкий ушел из Варшавы в Белосток, захваченный Советским Союзом. Оставаясь верным религиозным убеждениям, Семятицкий не вступил в Союз советских писателей, голодал, но ни одной строки не напечатал в советской прессе. В начале 1941 г. переехал в Вильнюс; осенью оказался в Вильнюсском гетто, после его «ликвидации» попал в трудовой лагерь. Погиб в сентябре 1943 г. в Понарах (см. Панеряй) при массовом расстреле узников.

Литературное наследие Семятицкого невелико. Критики находили его творчество родственным философской поэзии Р. Тагора и Р. М. Рильке. Ш. Нигер писал: «...лиризм его в высшей степени религиозен, а его религиозность в высшей степени лирична». После смерти Семятицкого стихи публиковались с 1946 г. в еврейских периодических изданиях Польши и США, в сборниках «Антологие фун религиэзе лидер ун дерцейлунген» («Антология религиозной поэзии и прозы»; составитель М. Прагер, Н.-Й., 1955), в антологии поэтов, погибших в Катастрофе, — «Дос лид из геблибн» («Песня осталась», составитель и редактор Б. Хеллер, 1957, Варшава), а также в англоязычной антологии еврейской поэзии «Золотой павлин» (составитель и редактор И. Лефтвич, 1961). В 1990 г. опубликован сборник «Лидер» («Стихи», Т.-А.).

 ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
Версия для печати
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту семья Сендрей Альфред следующая статья по алфавиту