главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
Каталог книг «Библиотеки-Алия»
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Бат-Мирьям Иохевед. Электронная еврейская энциклопедия

Бат-Мирьям Иохевед

КЕЭ, том 1 + Доп. 2, кол. 303–304,126
Опубликовано: 1995

БАТ-МИРЬЯ́М (Железняк) Иохевед (1901, Кеплиц, Белоруссия, – 1980, Иерусалим), поэтесса; писала на иврите. Училась в Одесском и Московском университетах. Первая книга ее стихов «Ме-рахок» («Издалека») вышла в свет в 1932 г., через четыре года после ее приезда в Эрец-Исраэль. За этим сборником последовали шесть других: «Эрец-Исраэль» (1937); «Реайон» («Свидание», 1940); «Дмуйот ме-офек» («Образы на горизонте», 1942); «Ми-ширей Руссия» («Из песен России», 1942); «1943 – ширим ла-гетто» («1943 – песни гетто», 1946) и «Ширим» («Песни», 1963). В 1943 г. перевела с русского языка на иврит повести «Радуга» В. Василевской и «Пропавший брат» Н. Анова. Большинство стихов Бат-Мирьям написано в период между двумя мировыми войнами, в них отражена трагедия евреев того времени, а также ее личная жизнь в России и затем в Израиле. В них чувствуется влияние русского символизма. Ее пейзажи насыщены символами, во многом восходящими к миру детства. В 1972 г. Бат-Мирьям была присуждена Государственная премия Израиля.

 ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке иврит
Версия для печати
 
На бета-сайте
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту бат кол бат-мицва следующая статья по алфавиту