ಟ್ವೀಟ್‌ಗಳು

ನೀವು @EmmanuelMacron ಅವರನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿದಿರುವಿರಿ

ಈ ಟ್ವೀಟ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? ಟ್ವೀಟ್ ವೀಕ್ಷಣೆಯು @EmmanuelMacron ಅವರ ತಡೆತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ

  1. 20 ಗಂಟೆಗಳ ಹಿಂದೆ

    Merci aux habitants de Bourg-de-Péage pour la sincérité de ce Grand Débat. Je continuerai à échanger avec ceux qui le souhaitent, partout sur le territoire.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  2. ಅವರು ಮರುಟ್ವೀಟಿಸಿದ್ದಾರೆ
    ಜನವರಿ 24

    LIVE | Grand Débat avec les habitants de Bourg-de-Péage.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  3. ಜನವರಿ 24

    Después de la elección ilegítima de Nicolás Maduro en mayo de 2018, Europa apoya la restauración de la democracia. Aclamo la valentía de centenas de miles de Venezolanos que caminan por su libertad.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  4. ಜನವರಿ 24

    Après l’élection illégitime de Nicolás Maduro en mai 2018, l’Europe soutient la restauration de la démocratie. Je salue le courage des centaines de milliers de Vénézuéliens qui marchent pour leur liberté.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  5. ಜನವರಿ 22

    Jene, die den Wert des Friedens vergessen und die Lüge verbreiten, machen sich zu Mittätern der Verbrechen der Vergangenheit. Ich ziehe es vor, unserem Europa ins Auge zu blicken und es zu stärken, um unsere Völker zu schützen. Genau das tun wir mit dem Aachener Vertrag.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  6. ಜನವರಿ 22

    Einheit, Solidarität, Zusammenhalt. Deutschlands und unsere heutige Aufgabe: Europa zu einem Schild machen, das unsere Völker vor den Veränderungen in der Welt beschützt. Das ist der Sinn des Aachener Vertrags, den Bundeskanzlerin A. Merkel und ich soeben unterzeichnet haben.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  7. ಜನವರಿ 22

    Those who forget the value of peace and spread lies are accomplices in the crimes of the past. I would rather look our Europe in the face and strengthen it to protect our peoples. That is what we are doing with the Treaty of Aachen.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  8. ಜನವರಿ 22

    Unity, solidarity, cohesion. Our duty with Germany is to make Europe a shield to protect our peoples from the world’s changes. That is the meaning behind the Treaty of Aachen that I just signed with Chancellor Angela Merkel.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  9. ಜನವರಿ 22

    LIVE l Débat citoyen sur l'Europe avec la Chancelière allemande Angela Merkel.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  10. ಜನವರಿ 22

    Ceux qui oublient la valeur de la paix et répandent le mensonge se rendent complices des crimes du passé. Je préfère regarder en face notre Europe, et la renforcer pour protéger nos peuples. C’est ce que nous faisons avec le traité d’Aix-la-Chapelle.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  11. ಜನವರಿ 22

    Unité, solidarité, cohésion. Notre devoir avec l’Allemagne aujourd’hui : faire de l’Europe un bouclier pour protéger nos peuples des changements du monde. C’est le sens du traité d’Aix-la-Chapelle que je viens de signer avec la chancelière A. Merkel.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  12. ಅವರು ಮರುಟ್ವೀಟಿಸಿದ್ದಾರೆ
    ಜನವರಿ 22

    LIVE l Signature du traité franco-allemand d'Aix-la-Chapelle.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  13. ಜನವರಿ 20

    Solidaridad con el pueblo colombiano afligido por las víctimas del atentado de Bogotá. Frente al horror, es la unidad que prima. Y es la unidad que triunfará.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  14. ಜನವರಿ 20

    Solidarité avec le peuple colombien qui pleure ses victimes suite à l’attentat de Bogota. Face à l’horreur, c’est l’unité qui surgit. Et c’est l’unité qui l’emportera.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  15. ಅವರು ಮರುಟ್ವೀಟಿಸಿದ್ದಾರೆ
    ಜನವರಿ 18

    Applaudissements appuyés pour , maire de la ville de Trèbes, touchée l’an passé par un attentat terroriste et des inondations meurtrières. Merci Monsieur le maire. Merci pour votre engagement. Merci pour votre force. Vous êtes un exemple.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  16. ಅವರು ಮರುಟ್ವೀಟಿಸಿದ್ದಾರೆ
    ಜನವರಿ 18

    LIVE | Grand Débat avec les maires d’Occitanie.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  17. ಜನವರಿ 17

    Soyez fiers, et merci.

    , , ಮತ್ತು 5 ಇತರರು
    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  18. ಜನವರಿ 17

    LIVE I Vœux aux armées depuis la base militaire de Toulouse-Francazal.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  19. ಜನವರಿ 17

    My thoughts go to the victims of the terrorist attack in Manbij. They gave their lives to protect our freedom. In these sad times France stands with its Ally, the United States, determined to fight Daesh to the end.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
  20. ಜನವರಿ 17

    Mes pensées vont aux victimes de l’attentat terroriste de Manbij. Elles ont donné leur vie pour protéger notre liberté. En ces heures douloureuses la France se tient aux côté de son allié, les États-Unis, déterminée à combattre Daech jusqu’au bout.

    ರದ್ದುಗೊಳಿಸು

ಲೋಡಿಂಗ್ ಸಮಯ ಸ್ವಲ್ಪ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಂತೆನಿಸುತ್ತದೆ.

Twitter ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಮೀರಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಕ್ಷಣಿಕವಾದ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ Twitter ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.

    ಇದನ್ನೂ ಸಹ ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡಬಹುದು

    ·