Global WordPress Translation Day #3

Infobanner for Global WordPress Translation Day

It is happening again! On September 30th, international translation day, we’re inviting everyone who wants to help translate WordPress, themes, and plugins into their own language, to join us for a 24-hour global translation sprint!

What are we doing?

For everyone who’s new to the Translation Day events, here’s a summary of what we do during one:

  • Local translation contributor days – on site events in different cities around the world (last time we had more than 60, let’s beat that!)
  • Remote support for as many languages as possible to help contributors who would like to join from their home
  • 24 hours of live streaming sessions dedicated to different topics around WordPress localization and internationalization (L10n and i18n).

Who are the sessions for?

  • Everyone who would like to learn how to translate WordPress in their language
  • New and experienced translation editors – the sessions will have useful tips and advice how to build and maintain a strong translation team
  • Developers who would like to find translators for their projects – the sessions will teach you how to work with the polyglots team and how to build a translation community around your products
  • Developers who would like to learn how to prepare their plugins and themes for localization
  • Everyone who would like to learn how translations work in WordPress and get a general idea of the work of the Polyglots team.

When is it happening?

On September 30th, 2017, starting at exactly 00:00 UTC. (See when the event starts for you!)

Please see all relevant details on our event website.

 

Why are we doing it?

  • To have fun and get to know each other better.
  • To encourage more translation contributors to get involved and expand the WordPress Polyglots team
  • To educate existing translation contributors and project translation editors to reduce the amount of waiting strings.
  • To improve the general understanding of how WordPress deals with translations among the development community
  • To create strong connections between the plugin and theme authors and the WordPress translation community
  • To educate translation editors to use the existing tools to improve the experience.

How can you join?

Looking forward to contributing with you. Happy translating! 

Birgit
Global Polyglots team mentor
Lead for communication – Global WordPress Translation Day organizing team


P.S Important links:

Further reading

Want to read more about previous Translation Days, watch videos and learn how they were organized? Here are a few links:

#global-wordpress-translation-day-3, #gwtd, #wptranslationday

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author of the WooCommerce Role Based Price. I would like to add the following translator:

gsavix – pt_BR

Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author of the WP plugin Visual Text Editor I would like to add the following translator. Also, in future, I would like to contribute in other plugins too.

#hi_in

Please approve my request as soon as possible, let me know if you have any question or concern.

I would like to become a PTE. Assign the access to @gkloveweb

Thanks

#editor-requests

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author of the WP plugin 12 Step Meeting List. I would like to add the following translator:

Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots, I have suggested…

Hello Polyglots, I have suggested strings for the plugins “Quick Featured Images” and “Ultimate Post List”. I am the author of both plugins. I would like to become a PTE, can you please add me:

Name: Quick Featured Images
URL: https://wordpress.org/plugins/quick-featured-images/

Name: Ultimate Post List
URL: https://wordpress.org/plugins/ultimate-post-list/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author for feuerball3d 360deg animations (https://de.wordpress.org/plugins/feuerball3d-360deg-animations/). We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

Thanks

#editor-requests

Hello Polyglots, I have suggested…

Hello Polyglots, I have suggested strings for Flamingo and would like to become a PTE, can you please add me:

Name: Flamingo

URL: https://fi.wordpress.org/plugins/flamingo/

Thank you!

#editor-requests

Hi,

I have translate the plugin in Spanish but I am waiting the support team translate validation. How long will it take to update the plugin for Spain to can download the cooked_es_ES.po file? Thanks!

#editor-requests
Link: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/cooked/

Hi Polyglots,

I’d like to join the Hungarian PTE team of WooCommerce plugin. There are a lot of Hungarian translations, that are not accepted by the editors, so I’d like to help them in this process.

The current Hungarian PTEs are: @szlegradi and @vonsch

I’m an active plugin developer for years, having more, than 20 free plugins in the repository and I’m also an active contributor for years translating WP core, themes and plugins.

I’m also an active member of the Hungarian WooCommerce Facebook group, where I support other WooCommerce website owners managing their websites.

I have a premium WordPress hosting company, where I manage hundreds of WordPress websites, where I support WooCommerce solutions too.

So I think I can be a good fit of this team and the whole Hungarian community can benefit from this step.

Thank you!

#editor-requests

We have some strings which…

We have some strings which have been translated to German, Belgium, Hungarian and French for our plugin https://wordpress.org/plugins/companion-auto-update/

Could you help us and approve these strings?

  • de_DE (@Papin)
  • fr_FR
  • hu_HU
  • nl_BE
  • cs_CZ

#editor-requests

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author for WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips. We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin. Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

If you have any questions, just comment here. Thank you!

 

#editor-requests

Hello Polyglots!

Please add the following WordPress.org user as translation editor to https://wordpress.org/plugins/asgaros-forum/ for their respective locales:

Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots, I am the…

Hello Polyglots, I am the plugin author for FSM Custom Featured Image Caption. As we are in Spain and our native languages are both Spanish and Catalan, I’d like to be able to approve translations for the plugin. Please add me as translation editor for these locales:

#editor-requests

Hello Polyglots,

I am the plugin author for Include Fussball.de Widgets.
Please add the following WordPress.org user (me) as translation editors for my respective locales:

#editor-requests

Request to be a translation…

Request to be a translation editor for Tamil (IN) locale.
I see many translations are Pending for a while, so is it possible to make me an Editor there?

#ta_in @simplysaru
#editor-requests

Dear Polyglots! Apologies if this…

Dear Polyglots! Apologies if this is not the correct place to post this question… I was wondering how we can approve the “waiting” translations available in our plugin. Do we need to approve editors first? Is it considered “ok” for us to approve the current contributors as the editor for their language? We don’t know any of them personally but are happy to allow that.

Thanks 🙂