I was helping a friend earlier with an English-to-Latin translation and we started talking about the prepositions "a(b)" and "e(x)", which lose their consonant if the following word begins with one [or so I thought!].

So this got me thinking about the phrase "ex nihilo," as in the belief that the world was created from nothing. Why isn't the phrase "e nihilo" instead?

share|improve this question
    
On personalised book-plates Ex Libris is more usual than E Libris, even when the name of the owner is not in Latin ( L of course is a semi-vowel ) – Hugh 12 hours ago
    
up vote 15 down vote accepted

That's actually not a rule. ab and ex can lose their consonant, but in fact it's far more common for them not to. Check out Lewis and Short's entries on them:

ex/e

ex always before vowels, and elsewhere more frequent than e; e. g. in Cic. Rep. e occurs 19 times, but ex 61 times, before consonants—but no rule can be given for the usage; cf., e.g., ex and e together: “qui ex corporum vinculis tamquam e carcere evolaverunt,” Cic. Rep. 6, 14. But certain expressions have almost constantly the same form, as ex parte, ex sententia, ex senatus consulto, ex lege, ex tempore, etc.; but e regione, e re nata, e vestigio, e medio, and e republica used adverbially.

ab/a is more complicated, but you even see archaicisms like abs te very frequently. Same thing applies - a is less frequently utilized than ab before consonants.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.