ಟ್ವೀಟ್ಗಳು
- ಟ್ವೀಟ್ಗಳು
- ಟ್ವೀಟ್ಗಳು & ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು
- ಮಾಧ್ಯಮ
@StanCarey ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ
ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಈ ಟ್ವೀಟ್ಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ? ಟ್ವೀಟ್ಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದು @StanCarey ಅವರನ್ನು ತಡೆತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
-
ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ವೀಟ್
12 words peculiar to Irish English – new post featuring sleeveen, fooster, amn't & co.http://stancarey.wordpress.com/2017/01/18/12-words-peculiar-to-irish-english/ …
-
Flaunt vs. flout: what's the difference, and does it matter? New
#editing post:https://stancarey.wordpress.com/2017/02/03/flaunt-this-distinction-dont-flout-it/ … -
"Memory is never a simple recording or reproduction, but an active process of recategorization…of imagination, determined by our own values"
-
Interesting look at the use, and origins, of 'other' as a verb. Here's our Open Dictionary entry: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/other_2 …https://twitter.com/MerriamWebster/status/827230623228104705 …
-
I'm reading "The Island of the Colour-blind" (1996) by Oliver Sacks. It's filled, as you'd expect, with exotic biology and natural grace.
-
People are still writing about the
@MerriamWebster twitter. I really like this interview.http://mashable.com/2017/01/25/merriam-webster-political-shade-twitter/#_0VDaFzCLkqd … -
EarsOpen, a new music podcast by
@kmkrebs, is worth a sub. I've been listening to this sublime soundscape on repeat:http://earsopen.kmkrebs.com/podcast/pathways-and-multiplicity/ … -
Irish English grammar is amazing sometimes.https://twitter.com/Sinabhfuil/status/827091929229905920 …
-
"Pal" is unrelated: it's from a Romany word for "comrade, brother". In fact, "pal" & "brother" share Sanskrit origin https://ahdictionary.com/word/search.html?q=pal …
-
#Etymology hidden in plain sight: "appal" literally means "grow pale", from Latin pallere via Old French apalir. Thus pallour, pallid. -
Corpus linguistics has "cast doubt on the view that words are the basic unit of meaning".
@NealGoldfarb:http://lawnlinguistics.com/2017/01/31/words-meanings-corpora-a-lawyers-introduction-to-meaning-in-the-framework-of-corpus-linguistics/ … -
Like twitter, but for nice people.
-
"Emojus" is that rare thing: a rhyme for the Irish slang wojious/wojus (= woeful, atrocious).https://twitter.com/VerbingNouns/status/826808354550988800 …
-
Current tally for pluralising "emoji": 29% emoji, 56% emojis, 15% Not sure, or it varies (n=221). Poll closes in a couple of hours.
-
People 'make a hames' of things every day, but where did the phrase even come from? We investigate: http://edge.ie/2kdeIUb pic.twitter.com/AOzORh7uNz
-
"Novice editors should restrain themselves in almost every way."
@SubvCopyEd on rookie editing mistakes:http://cmosshoptalk.com/2017/01/31/3-rookie-editing-habits-you-can-stop-making-right-now/ … -
Prefixes and pearl clutchers: http://stancarey.wordpress.com/2017/01/31/prefixes-and-pearl-clutchers/ …
#language -
American Entertainment That Gets Ruined In
#Translation http://www.cracked.com/blog/american-entertainment-that-gets-ruined-in-translation/ … | Jokes don't always work -
ಲೋಡಿಂಗ್ ಸಮಯ ಸ್ವಲ್ಪ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಂತೆನಿಸುತ್ತದೆ.
Twitter ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಮೀರಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಕ್ಷಣಿಕವಾದ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ Twitter ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.
Stan Carey
Macmillan Dictionary
Lauren Naturale
John Moynes
DailyEdge
Inbox Translation
mangspreading