Tropes:
Categories:
- AcCENT Upon the Wrong SylLABle
- Acquired Error at the Printer
- Acronym Confusion
- Acronym and Abbreviation Overload
- Aliens Speaking English
- The All-Concealing I
- all lowercase letters
- Alternate Character Reading
- Altum Videtur
- Ambiguous Syntax
- Animal Talk
- Antiquated Linguistics
- Arab Beoble Talk
- Artificial Script
- Asian Speekee Engrish
- As Long as It Sounds Foreign
- Atomic F-Bomb
- Author Vocabulary Calendar
- Baby Language
- Baby Talk
- Bilingual Backfire
- Bilingual Bonus
- Bilingual Dialogue
- Bite The Wax Tadpole
- Black Speech
- "Blind Idiot" Translation
- Buffy Speak
- Busman's Vocabulary
- By "No", I Mean "Yes"
- Call a Human a "Meatbag"
- Call a Rabbit a "Smeerp"
- Call a Smeerp a "Rabbit"
- Canis Latinicus
- Classical Tongue
- Cloudcuckoolanguage
- Cluster F-Bomb
- Common Tongue
- Con Lang
- Conveniently Precise Translation
- Country Matters
- Crunchtastic
- Cunning Linguist
- Curse of the Ancients
- Cypher Language
- Deadly Euphemism
- Delusions of Eloquence
- Did Not Do the Bloody Research
- Dinner Order Flub
- Dissimile
- Don't Call Me "Sir"
- Either World Domination or Something about Bananas
- Elective Broken Language
- Elective Unintelligible
- "El Niño" Is Spanish for "The Niño"
- Elmuh Fudd Syndwome
- Eloquent in My Native Tongue
- El Spanish O
- Engrish
- Entendre Failure
- Eternal English
- Even the Subtitler Is Stumped
- Everyone Gets Their Turn
- Everyone Knows Morse
- Everything Sounds Sexier in French
- Fan Sub
- Fang Thpeak
- Fan Translation
- Fantastic Measurement System
- Fantastic Slurs
- Faux Fluency
- Fictionary
- Flowery Elizabethan English
- Flowery Insults
- Font Anachronism
- Foreign Cuss Word
- Foreigners Write Backwards
- Foreign Language Tirade
- Foreign-Looking Font
- From The Latin Intro Ducere
- Fun with Acronyms
- Fun with Foreign Languages
- Fun with Homophones
- Fun with Palindromes
- Fun with Subtitles
- Future Slang
- Gender Vocabulary Slip
- German Language
- Gesundheit
- Get Thee to a Nunnery
- Good Bad Translation
- Gosh Dang It to Heck!
- Got Me Doing It
- Gratuitous Iambic Pentameter
- Hash House Lingo
- Have a Gay Old Time
- Hiding Behind the Language Barrier
- Hold Your Hippogriffs
- Hollywood Spelling
- How Do I Used Tense?
- How Do You Say
- Hulk Speak
- Hurricane of Puns
- I Do Not Speak Nonverbal
- I Just Like Saying The Word
- In My Language That Sounds Like
- Indo-European Alien Language
- Informed Obscenity
- Inherently Funny Words
- Intentional Engrish for Funny
- Intentionally Awkward Title
- International Pop Song English
- In the Local Tongue
- "It" Is Dehumanizing
- It Is Pronounced Tro PAY
- Japanese Ranguage
- Jive Turkey
- Kansai Regional Accent
- Keigo
- Language Barrier
- Language Drift
- Language Equals Thought
- Language Fluency Denial
- Language of Magic
- Language of Truth
- Last-Second Word Swap
- Learnt English from Watching Television
- Least Rhymable Word
- Leet Lingo
- Left Field Description
- Letters 2 Numbers
- Like Is, Like, a Comma
- Lucky Charms Title
- Lucky Translation
- Lyrical Tic
- Magical Foreign Words
- Magick
- Mamet Speak
- Microts
- Mixed Metaphor
- Metaphorgotten
- Mondegreen
- Mouthing The Profanity
- Multiple Reference Pun
- My Hovercraft Is Full of Eels
- Narrative Profanity Filter
- Neologism
- Neologizer
- Nerds Speak Klingon
- Never Say "Die"
- No Longer with Us
- Nonindicative Name
- No Pronunciation Guide
- No Punctuation Is Funnier
- No Punctuation Period
- Nu Speling
- Obligatory Corporate Initialism
- Obligatory Swearing
- Oh My Gods!
- Omniglot
- Once for Yes, Twice for No
- One, Two, Three, Four, Go!
- Orphaned Etymology
- Pardon My Klingon
- Perfectly Cromulent Word
- Person as Verb
- Phantasy Spelling
- Pig Latin
- Pluralses
- Point of View
- Poirot Speak
- Popular Saying But
- Portmanteau
- Precision F-Strike
- Prepositions Are Not to End Sentences With
- Pretentious Latin Motto
- The Problem with Pen Island
- Pronoun Trouble
- Prophecies Rhyme All the Time
- Psmith Psyndrome
- Pun
- Punctuation Shaker
- The Queen's Latin
- Realistic Diction Is Unrealistic
- Recursive Acronym
- Recursive Translation
- Romantic Hyperbole
- Rouge Angles of Satin
- Royal "We"
- Sacred Language
- Scanlation
- Scare Quotes
- Separated by a Common Language
- Sesquipedalian Loquaciousness
- Shoehorned First Letter
- Smart People Know Latin
- Sommelier Speak
- Son of an Ape
- Sophisticated as Hell
- SpaceX
- Speech Impeded Love Interest
- Spell My Name with an "S"
- Spell My Name with a "The"
- Sssssnaketalk
- Speaking Like Totally Teen
- Speaking Simlish
- Speaks In Binary
- Speaks in Shout-Outs
- Speech-Centric Work
- Spock Speak
- Spoonerism
- Starfish Language
- Stealth Pun
- Strange-Syntax Speaker
- Stutter Stop
- Suddenly Bilingual
- Suddenly Fluent in Gibberish
- Surprisingly Good Foreign Language
- Surprisingly Good English
- Switch to English
- T-Word Euphemism
- Tactful Translation
- Talking Is a Free Action
- Talk Like a Pirate
- Teasing from Behind the Language Barrier
- Terse Talker
- That Sounds Familiar
- They Call Me Mister Tibbs
- Thieves' Cant
- Tohoku Regional Accent
- Tongue Twister
- Totally Radical
- Translated Cover Version
- Translation By Volume
- Translation Correction
- Translation Convention
- Translation Matchmaking
- Translation Punctuation
- Translation Style Choices
- Translate the Loanwords Too
- Translation Train Wreck
- Translation with an Agenda
- Translation: Yes
- Translator Microbes
- Trolling Translator
- Trope Names from Other Languages
- Trope Names from the French
- Trrrilling Rrrs
- Two of Your Earth Minutes
- Two Words: Added Emphasis
- Two Words: I Can't Count
- Tyop on the Cover
- Uncoffee
- Unusual Dysphemism
- Unusual Euphemism
- Verbal Tic
- Verbal Ticked
- Wanton Cruelty to the Common Comma
- Weapons-Grade Vocabulary
- What Song Was This Again?
- When Is Purple
- Wingdinglish
- Woolseyism
- Word Salad Philosophy
- Writing Lines
- Xtreme Kool Letterz
- Y Not?
- Ye Olde Butcherede Englishe
- Yiddish as a Second Language
- You Are The Translated Foreign Word
- You Keep Using That Word
- You Know the One
- You No Take Candle