If you are interested in advertisment on this site, send the message to:

Jeśli jesteś zainteresowany reklamą na tej stronie, wyślij wiadomość na adres:

[email protected]

If you are interested in advertisment on the site about interiors, send the message here:

Jeśli chciałbyś wykupić reklamę na blogu poświęconym wnętrzom to napisz tutaj:

[email protected]

Jak szybko przygotować ciało i twarz przed ważnym wyjściem?

  We frequently hear that we should benefit from care treatments on a regular basis and that our appearance is mostly influenced by the routine activities that we do on a daily basis. All right, but what if our skin and body don't look like we would want them to look and an important event is getting close? Are there any ways to hide our shortcomings – ways that will make us feel beautiful in only a few minutes?

***

   Nie raz słyszałyśmy o tym, że zabiegi pielęgnacyjne powinny być przez nas stosowane regularnie i że największy wpływ na nasz wygląd mają rutynowe czynności, które wykonujemy każdego dnia. No dobrze, a co jeśli nasza skóra i ciało nie wyglądają tak, jak sobie wymarzyłyśmy, a ważne wyjście zbliża się wielkimi krokami? Czy istnieją sposoby, które w ciągu kilku minut ukryją nasze mankamenty i sprawią, że będziemy czuć się piękne?

– After each eyebrow shaping, the skin around our eyebrows is a little red and swollen. Thus, we shouldn't do that right before an important event. In reality, the fact that we haven't done it for the past month dawns at us r i g h t before the event. Ice cubes or camomile tea (green tea will be good as well) will come to your air. It's best to wrap the ice cubes in a piece of disposable paper or a tissue and delicately place them over the swollen area. If you've got camomile tea at home, brew a strong tea essence before the whole undertaking and immerse a few cotton pads in it. Then, place them in the refrigerator and get down to hair removal. When you finish, your compresses will be ready to use.

***

– Po każdej regulacji brwi skóra wokół nich jest zaczerwieniona i odrobinę obrzęknięta. Dlatego nie należy wykonywać jej tuż przed ważnym wyjściem. Rzeczywistość wygląda jednak tak, że  w ł a ś n i e  przed wielkim wyjściem przypominasz sobie o tym, że nie robiłaś tego od miesiąca. Na ratunek przyjdą ci kostki lodu lub herbata z rumianku (zielona też się sprawdzi). Lód najlepiej zawinąć w papier jednorazowy lub chusteczkę i przez kilka minut delikatnie przykładać w obrzęknięte miejsca. Jeśli masz w domu herbatę z rumianku to jeszcze przed regulacją zaparz intensywną esencję i zamocz w niej płatki kosmetyczne, włóż je do zamrażarki i zabierz się za usuwanie włosków, akurat jak skończysz będziesz miała gotowe kompresy. 

– If your face is tired and lacks lustre, you need to exfoliate your skin so that it regains at least a little bit of its vitality. The product that you use has to be well-tested because if it has particles that are too big, it might do you more harm than good. It's best to test the product already at the drug store. Apply a tiny drop of the cosmetic on the delicate area on your wrist and thoroughly massage it in. If you feel strong friction during this activity and your skin becomes red, the product isn't suitable for you. I enjoyed Yasumi rice face scrub – it has got a beautiful fragrance, delicate texture, and doesn't irritate the skin. I applied it even up to two times a week (this cosmetic line also features a face gel and face cream).

***

– Jeśli twoja twarz jest zmęczona i pozbawiona blasku musisz wykonać peeling twarzy, aby odzyskała chociaż trochę witalności. Kosmetyk musi być sprawdzony, bo jeśli ma za duże drobinki w konsystencji może wyrządzić więcej krzywdy niż pożytku. Najlepiej przetestuj produkt jeszcze w drogerii i niewielką ilość kosmetyku nałóż na delikatną część nadgarstka i dokładnie wsmaruj. Jeśli podczas tej czynności czułaś mocne drapanie i miałaś zaczerwienioną skórę, to ten produkt nie jest dla ciebie. U mnie sprawdził się ryżowy peeling do twarzy Yasumi – pięknie pachnie, ma delikatną kremową konsystencję i nie podrażnia skóry. Z przyjemnością używam go nawet dwa razy w tygodniu (w tej serii znajdziesz też żel do mycia twarzy i krem).

– Another really great way to improve the appearance of your complexion is applying a face mask. Up to a certain point in the past, I had thought that such cosmetics are only advertising tricks (what's the point if there is no difference between a face cream and a face mask?), but I changed my mind – ten minutes with a face mask really gives results. Owing to such a mask, you can oxygenate, moisturise, brighten up, cleanse, and firm up your skin. You can even alleviate some irritations. The truth is that applying a mask literally takes a moment. While the mask is drying and releasing all its ingredients, you can prepare and iron your clothes. I use face masks from E-Naturalne.pl as their effects are quickly visible. I've got regenerating and protecting peel-off algae mask with wheat grass, spirulina, basil oil and cocoa beans as well as cleansing peel-off gel mask with activated carbon – it's pitch black but it's easy to apply it and take it off.

***

– Kolejnym naprawdę dobrym sposobem, aby szybko poprawić wygląd cery jest wykonanie maseczki. Do pewnego czasu wydawało mi się, że ten rodzaj kosmetyku to jedynie chwyt reklamowy (bo jak działanie maseczki miałoby się różnić od działania kremu?) ale zmieniłam zdanie – dziesięć minut z maseczką na twarzy naprawdę daje efekty. Dzięki niej możesz skórę dotlenić, nawilżyć, rozświetlić, oczyścić, ujędrnić, a nawet złagodzić podrażnienia. Prawda jest też taka, że nałożenie jej zajmuje dosłownie chwilę, a gdy ona schnie i uwalnia wszystkie swoje wartości ty możesz przygotować i wyprasować ubranie. U nie w szafce znajdziecie maseczki E-Naturalne.pl, bo po ich użyciu szybko widać efekt. Do moich ulubionych należy regenerująco-ochronna maska algowa peel-off z trawą pszeniczną, spiruliną oraz olejem z bazylii i ziarnami kakaowca oraz oczyszczająca maska peel-off w żelu z węglem aktywnym – jest czarna jak smoła, ale bardzo łatwo można ją nałożyć i ściągnąć.

– If you want to hide fatigue and look fresh, avoid very strong make-up. Don't apply a heavy coat of powder and forget about strong eyes – the most important thing is to avoid applying liner under your eyes. You should rather choose highlighters instead of concealers. What's more, choose a foundation that will give you coverage but will, at the same time, remain light. When you're about to choose a new product, remember that cheaper ones are often very heavy and oily.

***

– Jeżeli chcesz ukryć zmęczenie i wyglądać świeżo unikaj bardzo mocnego makijażu. Nie nakładaj na twarz grubej warstwy pudru i zapomnij o mocno pomalowanych oczach – przede wszystkim nie rysuj kreski pod okiem. Postaw raczej na rozświetlacze niż korektory. Podkład wybierz kryjący, ale zarazem lekki. Kiedy stoisz przed wyborem kupna nowego produktu pamiętaj, że te tańsze są często ciężkie i tłuste.

– You probably didn't have the time to sunbathe and you can't really show your impeccable suntan off. Don't worry, you're not the only person with such a problem. There are various cosmetics that will quickly give your skin a touch of sun-kissed colour. You need only a modicum to make your skin even up to a few tones darker. If you don't have any experience with such cosmetics, try to start with combining it with your body balm. You will achieve a great result with  Benefit Cosmetics Hoola Zero Tanlines. You apply it with a sponge; therefore, you can avoid dirty hands and, additionally, the product is waterproof. The packaging isn't really encouraging, but the product itself is really effective.

– If you want your body to look perfect, without even the tiniest imperfections, try body BB cream. You will find a number of such products on the market. Some of them aren't really worth the money that you have to pay for them. Recently, I was sponged off by a salesperson from a popular drugstore and, following her advice, I purchased Biotherm which was extremely expensive and didn't really bring any results. On the other hand, I was delighted with one of the products by Bielenda. However, for unclear reasons, the products has been withdrawn from the market, and its replacement (CC cream by Bielenda) is less effective in my opinion. Is there anything worth attention that you can recommend?

***

– Pewnie nie miałaś czasu leżeć na słońcu, żeby teraz chwalić się swoją nieskazitelną opalenizną. Nie martw się, bo nie tylko ty masz ten problem, więc naprzeciw wychodzi sporo kosmetyków, które szybko nadadzą twojej skórze brązowego odcienia. Wystarczy odrobina, aby przyciemnić naszą skórę nawet o kilka tonów. Jeśli nie miałaś jeszcze doświadczenia z takim kosmetykiem, to na początku spróbuj go zmieszać z balsamem do ciała. Super efekt daje  Benefit Cosmetics Hoola Zero Tanlines nakładasz go gąbeczką, więc nie brudzisz rąk i jest wodoodporny. Jego opakowanie nie zachęca do kupna, ale jest naprawdę efektowny.

– Jeśli chcesz, aby twoje ciało wyglądało idealnie, bez najmniejszych niedoskonałości wypróbuj krem BB do ciała. Na rynku dostępnych jest kilka takich produktów. Niektóre z nich nie są warte swojej ceny. Ostatnio dałam się naciągnąć pani z popularnej drogerii na Biotherm, który był bardzo drogi, a jego działanie było marne. Byłam natomiast zachwycona produktem od Bielendy, ale z niewiadomych dla mnie przyczyn jest on wycofywany z rynku, a jego zamiennik (promocja Bielenda CC Cream) nie jest już według mnie tak skuteczny. Może polecicie mi coś godnego uwagi?

LOOK OF THE DAY – WIECZÓR NA ORŁOWSKIEJ PLAŻY

sweater / sweter – &Otherstories

leather bag / skórzana torba – Marc O'Polo (podobna tutaj)

T-shirt / koszulka z krótkim rękawkiem – MLE Collection (dostępny od piątku)

espadrilles / espadryle – Soludos

jeans / dżinsy – Topshop

ONCE UPON A TIME – Gabrielle CHANEL

   "I decided on what type of woman I would like to be. And I became her." These words were once uttered by Gabrielle Chanel – emancipated, strong, and ready for everything.  

   This year, CHANEL fashion house has decided to release two new products to praise the fashion designer of all time. A few months ago, the company presented a new handbag model and on the 1st of September, you will have the opportunity to buy the first pillar perfume (a product that is not a variation of another one that already exists) in fifteen years. Therefore, due to the premier of Gabrielle fragrance, I was invited to Paris – a city where everything connected with fashion and luxury started.

***

   "Zadecydowałam jaką kobietą chcę być. I nią zostałam." Te słowa padły podobno przed laty z ust Gabrielle Chanel – wyemancypowanej, silnej i gotowej na wszystko. 

  Dom mody CHANEL postanowił w tym roku wypuścić aż dwie nowości na cześć projektantki wszech czasów. Kilka miesięcy temu zaprezentowany został nowy model torebki, z kolei pierwszego września do sprzedaży wejdą pierwsze od piętnastu lat "pillarowe" perfumy (czyli takie, który nie są wariacją na temat tych już istniejących). To właśnie w związku z premierą zapachu Gabrielle zostałam zaproszona do Paryża – miasta, w którym, jeśli mówimy o modzie i luksusie, wszystko się zaczęło. 


 

 

Top5: Najlepsze stylizacje polskich blogerek z czerwca

  Today, I decided to have a little sneak peak at the June outfits of our bloggers. Torrid days made us all dig in our wardrobes in search of sheer fabrics, light dresses, and shorts. The outfits wouldn't be complete without the latest fashion trends. The sets below might come in handy while completing your wardrobe for a holiday trip or sultry days in the city (which will hopefully come back).

***

   Dziś postanowiłam podpatrzeć, co w czerwcu nosiły polskie blogerki. Upalne dni sprawiły, że wszystkie przekopywałyśmy dno szafy w poszukiwaniu zwiewnych tkanin, lekkich sukienek i szortów. W tych propozycjach nie mogło zabraknąć także największych modowych trendów. Poniższe zestawy być może pomogą Wam w skompletowaniu garderoby na wakacyjny wyjazd albo upalne dni w mieście (które miejmy nadzieję, jeszcze wrócą).

MIEJSCE PIĄTE

Kapuczina

  It's Kapuczina's first time in the ranking. Her set looks classic owing to the choice of a large black blazer. Yet, the outfit is far from being boring as the original accessories, such as a small handbag and block-heel booties attract attention.

   Kapuczina wylądowała w rankingu po raz pierwszy. W tym zestawieniu wygląda klasycznie dzięki czarnej dłuższej marynarce, ale strój nie jest nudny, gdyż oryginalne dodatki, takie jak mała torebka do ręki oraz botki na słupku przykuwają uwagę.

MIEJSCE CZWARTE


Cajmel

   The polka dot pattern on the dress and Karolina's subtle beauty make the whole outfit look girlish and fresh. I've got a similar dress myself, but I wouldn't combine it with such accessories. However, I really like the outcome. It's a great outfit for a walk around the scenic Wrocław.

   Groszki na sukience i subtelna uroda Karoliny sprawiają, że strój wygląda dziewczęco i świeżo. W mojej szafie mam właściwie identyczną sukienkę i chociaż nie połączyłabym jej z takimi dodatkami, to u Karoliny naprawdę mi się podoba. Świetny strój na spacer po malowniczym Wrocławiu.

MIEJSCE TRZECIE


JDFashionFreak

   Third place goes to Dorota who opted for a simple linen dress. This fabric conjures up cuts that are far from being feminine, yet this model with a lower shoulder line and a belt to tie around the waistline looks extremely chic. As usual, you can also see stylish accessories, such as sunglasses, a straw hat, and slides.

   Na miejscu trzecim znalazła się Dorota stawiając na prostą sukienkę z lnu. Ten materiał kojarzy się przede wszystkimi z mało kobiecymi krojami, ale ten model, z opuszczoną linią ramion i wiązaniem w pasie, prezentuje się bardzo szykownie. Jak zwykle nie zabrakło stylowych dodatków, takich jak okulary przeciwsłoneczne, słomiany kapelusz i klapki.

 

MIEJSCE DRUGIE

Cammy

  This month, Cammy is also on the top – I really appreciate her original style and beautiful photos. To my mind, her blog is top-notch and I think she will get far. Coming back to the outfit – a red dress and white booties are an original combination, but they look really encouraging in this case.

   W tym miesiącu Cammy znów trafia na wysokie miejsce – bardzo doceniam jej oryginalny styl i piękne zdjęcia. Uważam, że jej blog jest na bardzo wysokim poziomie i wróżę jej karierze jak najlepiej. Wracając do stroju – czerwona sukienka i białe botki to oryginalne połączenie, ale w tym przypadku wygląda naprawdę zachęcająco. 

 

MIEJSCE PIERWSZE

Pattines

   This month, first place goes to Patrycja. Her set is elegant, comfortable, and will be practical in hot weather. Apart from flats whose cut isn't really my cup of tea, I would eagerly steal the whole set.

   Na miejscu pierwszym w tym miesiącu znajduje się Patrycja. Jej zestaw jest elegancki, wygodny i dobrze sprawdzi się w upale. Pomijając baletki, których krój nie do końca wpisuje się w mój gust, to chętnie skradłabym cały ten zestaw.

Facebook

Domodi
Swetry>>
Swetry>>
Spodnie>>
Spodnie>>
Buty>>
Buty>>
Torebki>>