| Tweets |
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
5 h |
|
במדינה מתוקנת גופי תקשורת לא היו מעסיקים כלל פעילים פוליטיים המתחזים ל"עיתונאים"....
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
5 mai |
|
כמה נחמד שאפשר לאסוף אבטיחים כשהמקשה לא שרופה ...
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
4 mai |
|
אני מבקש - "שום יצחק"...
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
4 mai |
|
על המישהו הראשון כנראה שזה לא ישפיע. על אנשים נוספים כנראה כן...
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
3 mai |
|
... ושלנו
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
3 mai |
|
זה לא שהמדינה לא מצליחה להתמודד מול ועדי עובדים.
המדינה אפילו לא מנסה, היא מרימה ידיים מראש...
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
הוספת מילים לתרגום זה לא כמו לבחור בתרגום הלא מדוייק, לכן לא חושב שמדובר בטעות תמימה.
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
תודה ירון.
כלומר, לא אמר "מדינה יהודית" ולא התכוון ל"שתי מדינות לשני עמים".
לו היה אומר כן, היתה זו סנסציה.
לכן אני חוזר ואומר שההוספה שלכם לתרגום את מה שלא אמר, יש בה משום הטעיה.
או שמא זה היה בבחינת wishful thinking...
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
ירון - אשמח אם תוכל להפנות אותי לנקודה בריאיון בה אמר אבו מאזן "מדינה יהודית". האזנתי לנאום, מודה שלא בצורה הכי יסודית (בכל זאת תוך כדי עבודה...) - ולא שמעתי זאת (אולי פספסתי, קפצתי קדימה בנקודות בהן דיבר על דבר שלא קשורים לישראל).
youtube.com/watch?v=FWDB8E…
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
כן "שתי מדינות", לא "לשני עמים".
אבו מאזן נמנע במודע מלומר את המשפט האהוב על הרבה ישראלים "שתי מדינות - לשני עמים", כי יש בכך משום הכרה במדינת ישראל כמדינתו של העם היהודי.
אמנם חדשות 2 הוסיפו את זה בסוגריים אך חטאו לאמת, כי אבו מאזן לא אמר זאת בעצמו.
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
@NewsChannelIL, אתמול במהדורה המרכזית שידרתם כתבה אודות הנאום של אבו מאזן.
מדוע בתרגום שלכם הוספתם את המילים בסוגריים "(לשני עמים)"?
הוא לא אמר זאת, הוא בכוונה נמנע מלומר "שתי מדינות לשני עמים" כי יש בכך הכרה בישראל כמדינת העם היהודי.
הוספתם המילים האלה בתרגום יש בה משום הטעיה. pic.twitter.com/L1g1HmTlPV
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
איפה הסתירה?
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
אני אוהב את השימוש הערבי בפועל اقتحام לתיאור פעולה כל כך שלווה כמו ביקור והליכה רגועה על הר הבית...
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
פרס נובל לשלום לערפאת.
זהו, אין פאנץ'... :(
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
אפשר להתייחס גם לכתיבה על ערן לוי כאילו היתה על בייסבול, הרי הוא דומה 2 טיפות עמבה לדיוויד (פאפי) אורטיז...
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
2 mai |
|
How many thousands of wounded people did Iran treat?
Oh, right...
independent.co.uk/news/world/mid…
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
1 mai |
|
Did they also mention "Taqiya"?
en.wikipedia.org/wiki/Taqiya
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
1 mai |
|
מה המקור למספרים?
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
1 mai |
|
But he said it like he meant it, and added a smile...
|
||
|
|
||
|
Ron Bar-Lev
@RonBarLev
|
1 mai |
|
מאיפה לקוח הציטוט-ציוץ הזה?
|
||
|
|
||