Twitter | Pretraživanje | |
Jonas Sibony
teacher unistra : Semitic linguistics / hebrew, arabic, ugaritic, assyrian, babylonian, aramaic, jewish arabic, darija, tashelhit etc.
434
Tweetovi
272
Pratite
209
Osobe koje vas prate
Tweetovi
Jonas Sibony 2 h
Odgovor korisniku/ci @idanraichel
לא הבנתי, יש גירסה באיטלקית ?
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 4 h
Odgovor korisniku/ci @Qashta1
So I guess we have much in common!
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 4 h
Odgovor korisniku/ci @Qashta1
I have to make a selection regarding the limited number of characters for a tweet! One could write a PhD Thesis on each semitic root
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 4 h
Odgovor korisniku/ci @Qashta1
oh sure, i didn't pay attention
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 6 h
Odgovor korisniku/ci @s_assbague @FlesselLaura
Aucun média n’a relayé cette horreur ?
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 6 h
Odgovor korisniku/ci @GilBahat
נכון! Greed, covet and avarice are ways of desiring
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 6 h
Odgovor korisniku/ci @elongilad @sipourim
על איזו מילה אתה מדבר? טירלל?
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 6 h
Odgovor korisniku/ci @sipourim @elongilad
ען כאן אין כזה דבר!
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 6 h
Odgovor korisniku/ci @elongilad
כן, שמעתי על זה. ככה קוראים את הBDS נכון?
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 7 h
Odgovor korisniku/ci @elongilad
yes, but surprisingly, it may be a different root, connected to arabic خرم, ḫarama "to perforate" and تخريمة, taḫrīma "lace", from root ḪRM rather than ḤRM. Hebrew mixed the 2 sounds and so those 2 roots. However, it's what we call ambiguous roots, they may still be connected
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 7 h
Semitic root *√ḤRM “to separate” appears in Akkadian (ḫ)arāmu “to cover” Hebrew ḥērem חֵרֶם “ban” heḥrīm הֶחְרִים “to excommunicate or to devote” Arabic ḥaram حَرَم “holy - forbidden to profane use - forbidden” ḥarama حَرَمَ “to push away, forbid”
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 9 h
Odgovor korisniku/ci @imleslahdin
Exactly, and in hebrew, where kh and H merged, there’s only one root left: חרב : sword but חרבן: destruction
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 9 h
Odgovor korisniku/ci @hatulimyafim
Usually for judeo-Arabic, when the word is Hebrew we don’t change anything. When the word is Arabic, כ and ך is always /k/ and for kh we note כ and ך with a dot above it or כֿ מעך is ma’ak כֿו is kho
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 19 h
Odgovor korisniku/ci @sigfrid105
Of course, for Morocco I could have said məktəb too. It was in order to show the possible changes. For Lybia, I could have said too: kif b-naṭlaˁ m-l-ḫedma / šarika / maktab … كيف بنطلع ملخدمة او من الخدمة / شركة / مكتب ... or even others, that's how rich is arabic!
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 20 h
Odgovor korisniku/ci @zora
I use unicodes for Ugaritic!
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 20 h
Odgovor korisniku/ci @gypsy_heart6
Hey, thanks for the quote! Just to clarify, babylonian shalam is not the origin of arabic salam, they're more like distant cousins, havinge the same origin and Arabic is one of the youngest members of the family. But anyway you're right regarding the global history of this word
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 11. svi
Odgovor korisniku/ci @sipourim
צייצתי שלשום: 𐎛𐎍𐎎 𐎟 𐎚𐎌𐎍𐎎𐎋 ’ilūma tašallimūka ״may the gods keep you well"
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 11. svi
Odgovor korisniku/ci @sipourim
חחחחח, יפה! אבל אין כזה דבר שלום מושלם!
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony proslijedio/la je tweet
האקדמיה ללשון העברית 11. svi
כינרת שלי, הו כינרת שלי יש בך יו"ד או חלמתי חלום? כנרת או כינרת? אם אתם מכירים מישהי בשם זה, אז כמובן הבחירה איך לכתוב את השם הפרטי נתונה בידיה או בידי הוריה. אבל אם אתם מתכננים לבקר בימה הצפונית שלנו – אז אולי תופתעו לגלות כי שם המקום ייכתב כינרת! (לפי כללי הכתיב חסר הניקוד).
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"
Jonas Sibony 11. svi
Semitic *√ŠLM “to complete” meaning peace, well-being and salutations: Babylonian / Assyrian šalāmu Ugaritic šalāmu 𐎌𐎍𐎎 Hebrew šālōm שָׁלוֹם Aramaic jewish: šəlām / šəlāmā שְׁלָם / שְׁלָמָא syriac: šlāmā ܫܠܵܡܵܐ Arabic salām سَلاَم
Reply Retweet Označi sa "sviđa mi se"