Michelle BacheletTài khoản được xác nhận

@mbachelet

Chief / Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos. Expresidenta de Chile.

Santiago, Chile
Đã tham gia tháng 11 năm 2015

Tweet

Bạn đã chặn @mbachelet

Bạn có chắc muốn xem những Tweet này không? Xem Tweet sẽ không bỏ chặn @mbachelet

  1. đã Tweet lại

    : We are deeply concerned about the reported detention of prominent journalist Díaz by Venezuelan intelligence services, and about his well-being. The technical mission in Caracas has asked the Government for urgent access to Díaz.

    Hoàn tác
  2. Estoy profundamente preocupada por la presunta detención del reputado periodista por parte de los servicios de inteligencia venezolanos, y por su bienestar. La misión técnica de que se encuentra en Caracas pidió a las autoridades acceso urgente a Díaz.

    Hoàn tác
  3. đã Tweet lại

    : Las mujeres y niñas que luchan por la igualdad suelen enfrentar críticas por desafiar la cultura y la tradición. Apoyamos a las mujeres defensoras y a los movimientos feministas que están defendiendo los derechos humanos con su lucha.

    Hoàn tác
  4. đã Tweet lại

    On I would like to honour the generations of women & girls who have transformed our societies by defending & demanding equality – often in the face of daunting challenges and great personal sacrifice. :

    Hoàn tác
  5. On I would like to honour the generations of women & girls who have transformed our societies by defending & demanding equality – often in the face of daunting challenges and great personal sacrifice. :

    Hoàn tác
  6. Al celebrar el me gustaría honrar a las generaciones de mujeres y niñas que han transformado nuestras sociedades al defender los y al exigir igualdad, a menudo enfrentando desafíos enormes y con gran sacrificio personal. ℹ️

    Hoàn tác
  7. Una misión de mi Oficina irá a Venezuela la próxima semana para hacer una evaluación del país. Entretanto, continuamos monitorando la situación.

    Hoàn tác
  8. đã Tweet lại

    . condena violencia en las fronteras de . "El Gobierno venezolano debe obligar a los cuerpos de seguridad a dejar de emplear el uso excesivo de la fuerza contra manifestantes desarmados y ciudadanos comunes” ->

    Hiện chuỗi hội thoại này
    Hoàn tác
  9. A real supporter of , I will continue describing the effects of wherever I go. I intend my Office to engage more substantively in protecting the right to a healthy environment, incl. in 🌎 context. 📽️ Briefing ahead of .

    Hoàn tác
  10. đã Tweet lại

    Migrant women, children and men are not criminals or terrorists. Around the world, migration is driven by poverty, violence and insecurity – UN Human Rights Chief briefs ahead of .

    Hoàn tác
  11. Businesses can make a difference. Every country needs the help of business actors to make and the Global Goals a reality. A major contribution that businesses can make is simply to and follow the UN Guiding Principles on .

    Hoàn tác
  12. Las empresas pueden ser decisivas. Todos los países necesitan la ayuda de los actores empresariales para hacer realidad la . Una contribución importante que pueden hacer es simplemente respetar los y seguir los Principios Rectores sobre las empresas y los DDHH.

    Hoàn tác
  13. đã Tweet lại

    Let's advance equality for LGBTI globally & end discrimination. Chief calls on businesses to adopt UN Standards, which help companies protect & stand up for LGBTI rights. Watch :

    Hoàn tác
  14. đã Tweet lại
    24 thg 1

    - Ya está disponible el boletín mensual de diciembre de 2018 sobre el seguimiento de la situación de en el país: Español Inglés

    , ,3 người khác
    Hoàn tác
  15. Human trafficking & slavery infest the seafood industry in many countries. I call on all partners -intl orgs, States, businesses, NGOs- to help break the chain of exploitation in illegal fishing that is violating human rights & undermining environmental sustainability.

    Hiện chuỗi hội thoại này
    Hoàn tác
  16. La trata de personas y la esclavitud infestan la industria pesquera en muchos países. Llamo a nuestros socios (Estados, empresas, ONGs) a que ayuden a romper la cadena de explotación en la pesca ilegal que viola los derechos humanos y socava la sostenibilidad ambiental.

    Hiện chuỗi hội thoại này
    Hoàn tác
  17. đã Tweet lại

    ., the Chief, assumed her role in 2018 and immediately called out Myanmar for its atrocities against the Rohingya. Her role is important under normal conditions, but even more crucial in today's world. Read more here:

    Hoàn tác
  18. I hope that in this new year that opens before us, many of you will join our struggle to ensure greater respect for the rights and dignity of every human being. I wish you all the best for 2019.

    Hoàn tác
  19. En este nuevo año que comienza, espero que muchos de ustedes se unan a nuestra lucha para lograr un mayor respeto por los derechos y la dignidad de cada ser humano. Les deseo todo lo mejor para el 2019.

    Hoàn tác
  20. I thank Member States for adopting the Global Compact on this . The Compact is a powerful commitment to protect the of all , everywhere. Migrants have the SAME human rights as everyone else.

    Hoàn tác

Tải trang có vẻ sẽ mất một lúc.

Twitter có thể đang bị quá tải hoặc tạm thời trục trặc. Thử lại hoặc truy cập Trạng thái Twitter để biết thêm thông tin.

    Bạn cũng có thể thích

    ·