安倍晋三Підтверджений профіль

@AbeShinzo

衆議院議員安倍晋三(あべしんぞう)の公式twitterです。 Prime Minister of Japan. Leader of Liberal Democratic Party.

Дата приєднання: січень 2012

Твіти

Ви заблокували @AbeShinzo

Ви впевнені, що хочете переглянути ці твіти? Перегляд твітів не розблокує профіль @AbeShinzo

  1. 2 трав.

    ヨルダン 入国時、日本 政府専用機 のすぐ側を、ヨルダン軍 F16がエスコートしてくれる おもてなし を受けました。

    Скасувати
  2. 1 трав.

    アブドッラー国王陛下と、中東情勢全般について突っ込んだ意見交換を行わせていただき、今後とも、この地域の平和と安定のために力を合わせていくことで一致しました。

    Скасувати
  3. 1 трав.

    ヨルダンは、シリア難民の受け入れなど、長年、地域の安定に中核的な役割を果たしてきました。我が国にとって、中東における偉大なパートナーです。

    Скасувати
  4. 30 квіт.

    アラブ首長国連邦は5年ぶりの訪問です。これまでの友好関係の上に、今般、我が国の海上油田権益が40年間更新されました。今後、エネルギーのみならず、あらゆる分野で、両国の経済関係を深化させていきたいと考えています。

    Скасувати
  5. 26 квіт.

    昨日、平昌オリンピック・パラリンピックの選手の皆さんを、官邸にお招きしました。日本中にたくさんの感動と勇気を与えてくれた皆さんに、感謝状をお送りしました。東京オリンピック・パラリンピックは、いよいよ2年後。世界中にたくさんの感動が生まれる素晴らしい大会にしたいと考えています。

    Скасувати
  6. 21 квіт.

    雲ひとつない青空の下、毎年恒例の桜を見る会を開催しました。 「葉桜の 賑わいありて 盃重ね」

    Скасувати
  7. 21 квіт.

    この北朝鮮の発信については、前向きな動きと歓迎したいと思います。ただ大切なことは、この動きが、核、大量破壊兵器の、そしてミサイルの、完全、検証可能、不可逆的な廃棄につながっていくかどうか、それをしっかりと注視していきたいと思います。

    Скасувати
  8. 21 квіт.

    (質問)北朝鮮が核実験とICBM(大陸間弾道ミサイル)の発射実験中止を表明しましたが、受け止めと今後の対応についてお聞かせください。

    Скасувати
  9. 20 квіт.

    マルコム、心温まるメッセージをありがとう。マルコムの偉大なリーダーシップに敬意を表するとともに、これからも地域の平和と繁栄のために、共に力をあわせて取り組んでいきたいと思います。

    Скасувати
  10. 20 квіт.

    Malcolm thank you so much for your heartwarming compliments. I would also like to pay my deepest respect to your outstanding leadership and am very much looking forward to continuing to work hand-in-hand for peace and prosperity of our region! 

    Скасувати
  11. 18 квіт.

    Akie and I truly appreciate the warmest hospitality given by and Many many thanks.

    Скасувати
  12. 18 квіт.

    フロリダに到着し、早速トランプ大統領との首脳会談に臨みました。今日は、大半を北朝鮮問題に費やし、非常に重要な点で認識を一致させることができました。 「日本のために最善となるようベストを尽くす」 トランプ大統領は、来る米朝首脳会談で拉致問題を取り上げることを確約してくれました。

    Скасувати
  13. 22 бер.

    3月18日に行われた防衛大学校卒業式の動画です。当日の卒業生の凛々しい姿もご覧いただけます。

    Скасувати
  14. 11 бер.

    御霊を前に、永遠に安かれとお祈り申し上げるとともに、被災者お一人お一人が置かれた状況に寄り添いながら、復興を加速していくことを改めてお誓い申し上げました。

    Скасувати
  15. 11 бер.

    被災地では復興が一歩ずつ着実に進展しております。原発事故によって大きな被害を受けた福島の被災地域では、避難指示が順次解除され、帰還困難区域においても特定復興再生拠点の整備が動き出しました。 しかしながら、今なお七万人を超える方々が避難され不自由な生活を送られている方もおられます。

    Скасувати
  16. 11 бер.

    かけがえのない多くの命が失われ、東北地方を中心に未曾有の被害をもたらした東日本大震災の発生から、七年の歳月が流れました。 最愛の御家族や御親族、御友人を失われた方々に衷心より哀悼の誠を捧げます。

    Скасувати
  17. 9 лют.

    いよいよオリンピックが開幕します。選手の皆さん、応援しています。がんばれ!ニッポン!

    Скасувати
  18. 9 лют.

    親愛的台灣朋友們,日本此時此刻,與你們同在。 (親愛なる台湾の皆さん、日本は常に皆さんと共にあります。)

    Скасувати
  19. 22 січ.

    本日、通常国会が始まりました。この後、衆参両院で、内閣総理大臣として、施政方針演説に臨みます。最終チェック中です。

    Скасувати
  20. 18 січ.

    I visited JGSDF Camp Narashino with Australian Prime Minister Turnbull. I’m pleased to see him for the first time in two months since Manila. I warmly welcome Malcolm’s visit to Japan!

    Скасувати

Схоже, завантаження займе трохи часу.

Можливо, Твіттер перенавантажено або виникли тимчасові труднощі. Спробуйте ще раз або дізнайтеся більше про стан Твіттера.

    Вам також може сподобатись

    ·