Fiction in translation
-
The Sandman: tale of madness and trauma still haunts, 200 years onPrussian author ETA Hoffmann’s tale of a poet driven mad would have shocked the Brothers Grimm – and the violence of it remains shocking, even two centuries later
-
'It's like they were selling heroin to schoolkids': censorship hits booksellers at Kuwait book fairMany Arab book fairs have been a free space for publishers to sell titles banned in shops, but Kuwait has seen raised levels of censorship – turning the book trade into a risky business
-
Antoine Laurain: My country is the same as yours. Politicians have never been so unpopularThe French author reveals the social and political developments that inspired his latest comic novel
-
Pasolini’s lost boysPier Paolo Pasolini depicted Italian urban life in all its beauty and brutality. Does a new English language version of The Street Kids, by Elena Ferrante’s acclaimed translator, do his work justice?
-
I’ll Sell You a Dog by Juan Pablo Villalobos review – whimsy, wit and echoes of WonderlandA Mormon, a Maoist and an irresistible muse are among the characters in a retired salesman’s reflections on life in Mexico City
-
Sex, violence and The Vegetarian: the brutality of Han Kang's Booker winnerGiven that Koreans enjoy a low rate of violent crime by international standards, how are we to comprehend the seeming ubiquity of abuse and madness in Korean fiction? asks Seo Hee Im
-
Translation Tuesday: Everything There Was by Hanna Bervoets – extractA TV crew and the subjects of their documentary struggle to survive, in this excerpt from this post-apocalyptic novel by the acclaimed Dutch author
-
Nightmare in Berlin by Hans Fallada review – brutal study of postwar BerlinHans Fallada’s depiction of Germany in 1945 exposes the hardships of a couple’s life ‘in the most despised nation on earth’
Books of defiance The Vegetarian by Han Kang tells a dangerously defiant story