Keeping Just One Cloak

An oil painting of men, women, and children with wooden packs and small bundles of goods making their way across a pass.

In 1837, the remaining Protestants living in the Zillerthal in eastern Tyrol were ordered to convert to Catholicism or leave. Mathias Schmid (d. 1923), “Vertreibung der Zillerthaler Protestanten im Jahr 1837/Letzer Blick in die Heimat,” 1877. In Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum, Innsbruck; catalogue number Gem 3718. Photo by author, October 2015.

Xenophon, Hellenica 2.3.6 (tr. Rex Warner)

The people of Samos were now completely blockaded by Lysander. At first they refused to come to terms, but when Lysander was on the point of a general assault, they came to an agreement that every free man should be allowed to leave, keeping just one cloak; everything else was to be surrendered. On those conditions they left the city.

Gloss: Agreements like this were ubiquitous in the ancient world. The attackers knew that some of them would die if they stormed the city, and that keeping inhabitants who did not want to live under the new regime could be dangerous, so letting the defenders abandon their property and leave had advantages. The defenders knew that if they fought to keep the attackers out and failed most of them would be killed or maimed or enslaved. Because large garments usually cost about a month’s income for an average family, just how many the exiles could bring with them was a deathly serious point of negotiation; in another passage of Xenophon a Persian governor shows his liberality by giving shipwrecked sailors not one garment apiece but two. For people born in Canada, exile has become a dim memory since the age when Ottawa struggled with the local Metis and First Nations to control the Canadian prairies, and the world where a single garment was an expensive piece of property is the stuff of half-remembered songs.

Eliza Griswold, “Is This the End of Christianity in the Middle East?”, The New York Times, 22 July 2015 (link) c/o The Scholar’s Stage

No one came for Diyaa and Rana. [The rebels] hadn’t bothered to search inside their ramshackle house. Then, on the evening of Aug. 21, word spread that [the rebel movement] was willing to offer what they call ‘‘exile and hardship’’ to the last people in Qaraqosh. They would be cast out of their homes with nothing, but at least they would survive. A kindly local mullah was going door to door with the good news. Hoping to save Diyaa and Rana, their neighbors told him where they were hiding.

Diyaa and Rana readied themselves to leave. The last residents of Qaraqosh were to report the next morning to the local medical center, to receive ‘‘checkups’’ before being deported from the Islamic State. Everyone knew the checkups were really body searches to prevent residents from taking valuables out of Qaraqosh. Before [the rebels] let residents go — if they let them go — it was very likely they would steal everything they had, as residents heard they had done elsewhere.

I hope that after my words and pictures above, this passage does not need any more glossing.

Gadal-iama, Part 3: Grammars Pile High, Head Bows Low

Tags

, , , , ,

Table in a library with a variety of books on ancient clothing spread across it cover-up

Entrance to the Fachbibliothek Atrium, North Wing, Universität Innsbruck. Photo by Sean Manning, February 2015.

Despite some health difficulties, I have been slowly making sense of the Gadal-iama contract and updating my transcription and further reading in an earlier post. Perhaps “making sense” is not the right expression. Because while historians happily quote translations of this text into fluid English or French, the original Babylonian is full of rare words, technical phrases whose meaning is not fully understood, and intricately nested sub-clauses. After the book by Guillaume Cardascia in 1951 and the article by E. Ebeling in 1952, both of which discuss the difficult points of this tablet and argue how to resolve some of them, translators have chosen to hide the uncertainties. Debate continues, but in philological venues where squeamish historians don’t always look. I am having trouble reconciling many of the details in the translations which I have read with the Babylonian original. So this is not the sort of text which you can read in translation with a light heart.

I find it comforting that when I look up difficult words in the Chicago Assyrian Dictionary (the sort in 25 volumes which fills an entire bookshelf) I almost always find a short entry which cites this contract and perhaps one or two others. The specialists in cuneiform have trouble with this text too. And the three people who have transcribed the tablet almost completely agree about which signs are written on it. But I wonder how many other optimistic translations of ancient texts I am innocently relying on.

Link Dump

Tags

, , , ,

A plywood wheel like a waterwheel with angled bookshelves in place of the buckets

An overwhelming flow of information is not a new problem: a bookwheel inspired by ones from the sixteenth and seventeenth centuries at the Hauptbibliothek Neubau, Universität Innsbruck. Made 2008? Photo by author, October 2015.

German for Classical Studies at the University of Cologne, free course June/July 2016, application deadline 30 November 2015 (link: warning, Facebook!)

The academics in Ghana went on strike again over nonpayment of their book allowance in August 2015 (link). As often with news from Africa, this has not received much attention in Europe and North America, even though its hard for any academics at universities in Ghana to work if they can’t buy books and journals.

Meanwhile, historian Alice Dreger has resigned from her post in Illinois after a dispute about whether a glossy magazine with her university’s logo was research (protected by academic freedom) or publicity (overseen by the university administration) revealed a deeper difference about what sort of institution she was working for (her public statement on the subject and her resignation letter). This issue has received a great deal of attention on the Anglophone internet.

The Carmarthenshire Archives in Wales are being devoured by mould, and a Freedom of Information request by J.D. Davies has revealed some disturbing facts about how the local authorities are responding to this crisis.

Some people with more money than sense decided to see what happens when you throw a human-weight or hobbit-weight mass of organic material into a pool of lava. There are videos.
Continue reading

Cross-Post: Conference on Greek and Roman Military Manuals, Winnipeg MB, October 2016

Tags

, , ,

GREEK AND ROMAN MILITARY MANUALS: GENRE, THEORY, INFLUENCE
WINNIPEG, MANITOBA, CANADA
21 & 22 OCTOBER 2016

While scholars acknowledge the ubiquity of military manuals in antiquity, systematic study of this genre has yet to be undertaken To be sure, military manuals are enigmatic and at the same time intrinsically fascinating texts. This workshop seeks to provide a forum for scholars to reflect upon ancient Greek and Roman military manuals as a genre, with a view to exploring and demonstrating their utility in ancient historical research. Moreover, military manuals ought to be seen not as existing entirely as a separate genre, as has been largely the case heretofore, but rather as texts deliberately constructed to engage with other genres in which warfare plays a central role (for example, epic poetry and historical narrative).

Abstracts for papers of approximately 30 minutes (to be followed by 15 minutes of discussion) are invited. Possible topics of discussion include:

— the ethical context(s) of military manuals;
— the utility of military manuals as historical sources;
— the role of the reader in the genre;
— the relationship(s) between military manuals and other literary genres;
— narrative and structure of military manuals;
— the political context(s) of military manuals;
— the influence of ancient military manuals in the post-Classical world.

Papers may focus on a particular author or text, or may offer a genre-wide analysis. Proposals for papers on Byzantine and Medieval military manuals are also welcome.

Interested participants are invited to contact the workshop organisers: James T. Chlup ([email protected]) and Conor Whately ([email protected]). The organisers ask that proposals be submitted no later than 31 January 2016.

I am not sure that I can spare the carbon or the money to attend, but ancient military manuals are important yet rarely used sources, and ones which could be placed in a much broader context than the narrowly Greek one which is often assumed. I am always puzzled to read discussions of sources for Greek military history which accuse the tactical writers of being academic and pedantic and removed from practical experience before continuing with their own abstract and intricate writings about things which they have never seen or done. (How sharper than a serpent’s tooth it is to have a thankless child …)

Further Reading: Murray Dahm wrote his PhD thesis on Greek and Roman military writing, and turned it into a series of articles for Ancient Warfare Magazine. There are recent volumes from Pen and Sword books and a forthcoming volume edited by Philip Rance and Nicholas Sekunda on the three surviving Hellenistic tacticians.

An Outline of Toby Capwell’s “Armour of the English Knight”

Tags

, , , , , ,

A folding slip of corrugated cardboard with a printed label carrying the address, over a green nylon bag a metre long and 50 cm wide labeled Swiss Post

Courier firms work in mysterious ways: Armour of the English Knight 1400-1450 in its double packaging

Tobias Capwell, Armour of the English Knight, 1400-1450 (Thomas Del Mar: London, 2015)
308 pages, 24 x 30 cm
All glossy paper, most pages contain at least one line drawing or colour photo
ISBN 978-0-9933246-0-4
GBP 54 (UK, France, Germany, Italy), 64 (other countries) including shipping and handling; I don’t see any reason to believe that it will ever be available from other sellers or in softcover.
Link to publisher’s online store

After five years of anticipation, the first volume of the results of the inquiries of Toby Capwell into English armour began to arrive at customers’ doors in the middle of October. For reasons which seem good to them, the publisher and author have made very little information about the book available on their website. For quite a few buyers, “a book on English armour by Toby Capwell with drawings by Mac and Jeff Wasson” was all they needed to know. But for those who are on the fence, or waiting for their copy to arrive, I thought it would be helpful to sketch out the sort of things which this volume contains.

This book has a diverse audience. I will do my best to say things which I think armourers and armoured fighters would like to know, then give my own academic thoughts. But this is definitely not a review, and I refuse to find something to quibble about. Since I do not even dabble in fifteenth-century history, there would not be much point. I also refuse to give a summary since this book is newly published.

This is a study of full harnesses in a distinctive style worn by extremely rich men in England and Wales in the early fifteenth century. The main source is effigy sculptures, but documents, literature, funerary brasses, manuscript illuminations, and other kinds of medieval evidence are used to supplement them. The author’s experience as a jouster, and his helpers’ experience making plate armour, are also used to help interpret the sources.

The contents are divided into four parts. First is an introduction which sets the effigies in context in fifteenth-century England and discusses the problems of studying a style of armour which has all been destroyed (52 pages long). Then there are two sections on armour in the periods 1400-1430 (136 pages long) and 1430-1450 (75 pages long), each broken down by part of the body (helmets, cuirasses, shoulder defenses, vambraces, gauntlets, leg armour, sabatons). Last comes a miscellaneous section with a conclusion, the author’s experiences wearing armour in the English style, a bibliography, a list of effigies divided into six styles, a glossary, and two short indices (total 45 pages).

This miscellaneous section contains 25 pages on the famous blackened and gilt harness which he commissioned from Mac, and his experiences planning it, having it built, jousting in it, and having it modified.

A photo of an open book with a photo of a statue of a recumbent man in armour on the verso and a group of pencil sketches, four photos of details, and a paragraph of commentary on the recto opposite

Pages 204 and 205 of Armour of the English Knight 1400-1450. Full-page colour photos of important sources, closeup colour photos of details, pencil sketches, written commentary. As always, click to enlarge.

All pages are glossy, and some contain double-page spreads of important manuscripts, effigies, paintings, etc. Many of these images are not available online, and all the photos are printed in higher resolution than normal computer screens can display.

There are a series of line drawings by Mac of six typical harnesses representing six styles of English armour. Each is sketched from front, side, and rear for maximum clarity, and each of these views fills half a page.

There are a number of comments by Mac on specific technical problems which armourers in the fifteenth century faced, and how this might have affected the armour that they built.

There are pages of pencil sketches by Jeff Wasson with structural diagrams of different styles of armour and details of motifs, borders, etc. Individual sketches are scattered throughout the book alongside the closeup photos of details.

So for armourers, this is 300 pages on the development of armour in England with photos and sketches of details and suggestions of how to reconstruct it. For armoured fighters, this is 300 pages on the development of armour in England with suggestions of the advantages and disadvantages of different choices. And for academics, this is 300 pages of analysis of armour in England as a social tool and as a martial tool. While the publishers could make it easier and cheaper to buy and quicker and cheaper to deliver, and while this is a specialized book, I think it does what it tries to do very well. Although the shipping is a bit slow and expensive, the basic book is quite cheap for its size and complexity, especially considering that it will not sell thousands of copies. And everything about the physical book is professional.

Now I will put my academic hat back on and say why I think this book is important. Even though I can’t really afford it, and even though my dabblings in medieval history focus on late 14th century Italy rather than early 15th century England, I pre-ordered a copy. This was because I knew two things about this book.
Continue reading

Sasanid Archery on Silver in the Hermitage

Tags

, , , , , ,

Wrought and gilt silver plate with relief of a crowned archer on horseback shooting panthers

Plate with the king hunting predators. Chased and gilt silver. Iran, 7th century CE. Found as part of a treasure in the Perm Region, 1878. Acquired by the Hermitage in 1925 from the Counts Stroganov Collection. Photo by Sean Manning, September 2015.

In the comments section of an earlier post I have been talking with ryddragyn about archery on the border between the Roman and Sasanid empires around the sixth and seventh centuries CE. Often we do not have sources to answer all the questions which people have today about how soldiers used their weapons, because ancient people preferred to pass that kind of knowledge on in person. But it happens that we have many kinds of evidence for archery in this period, including slightly later archery manuals, books on generalship, a wide variety of works of art, the remains of archery equipment, and odd references in histories and other kinds of literature. I would say that we have at least as good evidence for how Romans and Persians shot at each other in the age of Khosrow and Heraclius as for how Greek hoplites fought one another in Xenophon’s day.

One of the most important pieces of evidence for how the Sasanid Persians drew their bows is a group of gilt silver plates and vases hammered with images of the king hunting with the bow on horseback. It happens that I was recently in St. Petersburg, and I was able to photograph many of these bowls and vases in the State Hermitage Museum. This week I thought I would post some of my photos. Because I have not shot a bow for too many years, nor read up on this period of history, I won’t try to provide a commentary. The captions for each photo are based on the English labels in the Hermitage.
Continue reading

Vishtaspa karanaya

Tags

, , , , , , ,

A famous passage of Xenophon goes as follows (Xen. Hell. 1.4.3):

Cyrus had a letter with him, bearing the King’s seal … among other things it contained these words: I am sending Cyrus down to the coast as karanos of all whose mustering centre is Castolus (the word karanos means „having power“)

Xenophon never repeats the word karanos, and no other surviving Greek or Latin writer uses it. In the Anabasis (1.1, 1.9.7) he says that Cyrus was made strategos, or general, of those whose mustering centre is Castolus.

The word karanos has become encrusted with a painstaking and scholarly literature which investigates it philologically. Because the term was only attested once before the Parthian period, when it appears in Aramaic on coins and is spelled krny and equated with Greek autokrator, progress has been limited. The term clearly contains the root kāra-, the Old Persian word for the politically and military significant part of the population. This word is not easily translatable into English, but there are convenient equivalents in many languages, including German Heeresvolk. Because it appears in both the royal inscriptions and in Iranian names, its general meaning is clear. Philologists disagree whether the ending /-nos/ is simply the suffix for „someone in charge of“ (Latin tribus -> tribunus) or from a verb “to lead, to make go” as Nicholas Sekunda prefers (Gr. στρατηγός <- stratos “army” + agō “to go”, δημαγωγός <- dēmos “people-in-arms” + agōgos “one who leads astray”). In the first case the Old Persian would be something like kārana-, in the second kāranaya-. Neither theory clarifies exactly what the word meant in 407 BCE. Scholars who attempt to show that karanos was a common title in the Achaemenid empire find themselves in a foggy jungle, since just because a karanos could be called a strategos does not mean that any of the other strategoi in Greek sources were karanoi, and the masses of Elamite, Babylonian, Aramaic, and Demotic Egyptian documents did not use this term. But then the group of leather documents from Bactria from the fourth century BCE was published, and many of its readers noticed something.
Continue reading

A New Script from Iron Age Georgia?

Tags

, , , , ,

A stone step about a foot high covered completely with a row of deep marks like letters

One sample of the possible script from the excavations at Graklani in eastern Georgia-in-the-Caucasus. Photo from Georgia Today, 20 August 2015; photographer not named.

I am still sick, so this week I will be brief and talk about some of the papers which were read at the conference of the Societas Iranologica Europaea in St. Petersburg. Abdoula Souvadar did his best to argue that a sheet of silver containing an inscription in Old Persian which claims to be the word of Otanes announcing that Darius has become king is not a modern forgery. Askold Ivantchik discussed 235 arrowheads found in the ruins of a small fort near Gordion in Phrygia which seems to have been destroyed by Cyrus’ armies. So far, most of the physical remains of Persian battles and sieges which have been found come from Anatolia. And Vakhtang Licheli talked about an Iron Age site which he is excavating on the hills above a main highway in Georgia-in-the-Caucasus. Most of this site appears to date roughly to the Achaemenid period in the sixth, fifth, and fourth centuries BCE. For most of his paper he discussed the sorts of details of interest to specialists, but in the last few minutes he mentioned something else. Some of the stone altars at this site have deep marks like letters carved in them, but none of the marks looks like a known script such as the Imperial Aramaic or Attic Greek alphabets. Several people in the audience whipped out cell phones and cameras to catch Dr. Licheli’s slides, but it turned out that the photos of the possible text is available online.

Continue reading

The Pazyryk Shield

Tags

, , , , , , , , ,

Closeup photo of a shield of sticks thrust through zigzag slits in a sheet of leather

The shield from Pazyryk kurgan 1. Label not legible in my photo of it. Located in The State Hermitage Museum, St. Petersburg. Photo by author, September 2015.

I recently had the opportunity to visit St. Petersburg and see some things which I had wanted to see for very many years. One of these was the shield excavated by S.I. Rudenko from the barrows at Pazyryk in the Russian part of the Altai mountains where Russia, Mongolia, Xinjiang, and Kazakhistan come together. The structure of the barrows and the local climate caused permafrost to develop beneath them, preserving some of their contents despite the intrusion of grave-robbers. Shields made in a similar way appear in Greek paintings of Persian soldiers from just over another border of the Achaemenid empire. The barrows (Russian singular kurgan) at Pazyryk are usually attributed to the fourth or third centuries BCE, but many of the objects found in them are older. To the best of my knowledge, the next surviving examples come from the siege of Dura Europos at least 500 years later (a photo is available in Nicholas Sekunda, The Persian Army, p. 21).

Continue reading

Becoming a Source

Tags

, ,

A small stone rainway building with two tracks, a peaked roof, and an awning of corrugated iron

A country Bahnhof in southern Germany (Herbertingen, Spring 2014). Photo by author.

On Sunday the 13th Germany announced that it was imposing customs inspections on the border with Austria in response to the flood of refugees from Syria, Afghanistan, and the horn of Africa and the reluctance of countries to the south and east to accept them. On the morning of Monday 14 September I took a bus to from Innsbruck to Munich via the narrow pass through Seefeld and Garmisch-Partenkirchen, and on the evening of 19 September I returned the same way. In both cases the bus rolled across the border without stopping, and the only requirement was booking a ticket and, I think, showing one piece of photo ID. While I have not taken a train since then, ÖBB is still booking tickets across the border, and those normally do not require any form of identification at all. I wish future historians good luck in understanding what is actually happening.

While I keep this blog focused on ancient history and modern research where I have some reason to think that my opinions are worth more than average, it seemed fitting to record this dog which failed to bark. I am a migrant too.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 29 other followers