תּוּתֵי בַּר / איתי עקירב
אֶת הָרָעָב
הַחִפּוּשׂ חֲסַר הַמְּנוּחָה
בְּיַעֲרוֹת־הָעָד אַחַר תּוּתֵי בַּר, דָּם
מַשֶּׁהוּ שֶׁיַּכְתִּים אֶת הַחֻלְצָה הַלְּבָנָה
שֶׁיַּחְטִיא מֵהַגּוּף הַזֶּה ז', שֶׁחוֹטֵא לְעַצְמוֹ, שֶׁמַּרְדִּים
אֶת הַפְּצָעִים שֶׁבַּפֶּה: פְּרָחִים, פְּרָחִים, פְּרָחִים רְדוּמִים שֶׁרַק רוֹצִים
לְהִפָּתַח, שֶׁמַּחְבִּיא מִתַּחַת לַכָּרִית גְּלָמִים שֶׁל עָשׁ, יְצָרִים, גִּדְמֵי
נַרְקִיסִים, בָּשָׂר – אֶת עַצְמוֹ הוּא מַחְבִּיא, גּוּף שָׁלֵם וְעָקָר
שֶׁנֶּאֱחָז בַּאֲוִיר שֶׁלֹּא נִתְפָּס, מִתְחַטֵּא בֶּעָפָר,
מְחַפֵּשׂ אֶת הַמָּקוֹם הַנּוֹשֵׁם, מָקוֹם
שֶׁבּוֹ אֶפְשָׁר לִהְיוֹת שׁוּב
תָּמִים עִם
ניקוד: יאיר בן־חור
יערות עד. תותי-בר. דימויים שאינם אופייניים למדינה היוקדת, עתירת החמסינים הזאת. אם ב"תותי-בר" של ברגמן עורך הגיבור הקשיש חשבון נפש נוקב, הרי שבשיר הנוכחי, שנע בין היזכרות בעבר להווה הדובר, שפעם הקיז את דמו ובלבד שיצליח להרגיש, משתדל כיום ככל יכולתו "לחפש את המקום הנושם", המאפשר חיים.